当前位置:首页 » 美文摘抄 » 正文

娶了我对陛下您没有一点好处(徐妙锦写给明永乐帝朱棣 1407年)

170 人参与  2020年03月26日 00:06  分类 : 美文摘抄  评论

娶了我对陛下您没有一点好处(徐妙锦写给明永乐帝朱棣 1407年)

臣女我虽然生长在豪门之家,但生性喜爱淡泊宁静,我不羡慕皇家的深宫禁苑,钟鸣鼎食,我愿意去的是那些庵如荒芜小院,看青苔片地,红鱼漫游;

我不喜欢高墙里妖艳的桃花,总是期待着被人欣赏,我愿意做的是山间的一株小草,孤独俯仰自在枯荣,听到墙外秋虫的鸣叫,有人会厌烦它的凄切,看到窗前的悠悠冷月,我却留恋它的清辉。

人生的境遇各不相同,所以喜欢的东西也各不一样,我就是个喜欢沉溺在寂静中的人,只有呆在清幽旷远的地方,远离荣华富贵的喧嚣,才会觉得心情特别舒畅开朗。

昨天我哥哥派来了特使送来了皇上您的手谕,臣女跪读之下,深切感受到陛下您哀伶臣女的诚挚心意,臣女万死莫赎。

想想陛下您已万盛之尊日夜操劳公务,自然也该得到愉悦身心的快乐,但您外有朝廷上文武群臣恭顺听命,内有六宫里红尘粉黛细心照料,而我只不过是一个弱女子罢了,论才华我不足以辅佐万岁,论德行我不足以母仪天下,娶了我对陛下您没有一点好处,又实在是违背了我的初衷,臣女我不愿意做的事情,陛下您不会非要强迫我去做吧?

臣女我就愿意当个世外闲人,不想要荣华富贵,这些我以前跟您说过,陛下您一定还能记得吧!所以我请求陛下您能屈尊答应我的请求,如果您能从此忘掉臣女,那是最好不过的事情了。

别人喜爱桃李妖艳,我却偏爱翠竹丹枫,我将从此手捧经书静坐蒲团,青灯古佛,长参寂静,了此余生。臣女此前曾经沐浴圣恩,享受了太多的关爱,我请求您,请求您再次同情怜爱我一次,成全臣女的志愿,我会不胜感激,由衷期待。

QQ截图20171122130920.jpg

娶了我对陛下您没有一点好处 古文

臣女生长华门,性甘淡泊。不羡禁苑深宫,钟鸣鼎食,愿去荒庵小院,青磬红鱼;不学园里夭桃,邀人欣赏,愿作山中小草,独自枯荣。听墙外秋虫,人嫌凄切;睹窗前冷月,自觉清辉。盖人生境遇各殊,因之观赏异趣。矧臣女素耽寂静,处此幽旷清寂之境,隔绝荣华富贵之场,心胸颇觉朗然。

乃日昨阿兄遣使捧上谕来,臣女跪读之下,深感陛下哀怜臣女之至意,臣女诚万死莫赎也。伏思陛下以万乘之尊,宵旰勤劳,自宜求愉快身心之乐。幸外有台阁诸臣,袍笏跻跄;内有六宫嫔御,粉黛如云。而臣女一弱女子耳:才不足以辅佐万岁,德不足以母仪天下。既得失无裨于陛下,而实违臣女之素志。臣女之所未愿者,谅陛下亦未必强愿之也。

臣女愿为世外闲人,不做繁华之想。前经面奏,陛下犹能忆之也。伏乞陛下俯允所求,并乞从此弗再以臣女为念,则尤为万幸耳。盖人善夭桃秾李,我爱翠竹丹枫。从此贝叶蒲团,青灯古佛,长参寂静,了此余生。臣女前曾荷沐圣恩,万千眷注。伏肯再哀而怜之,以全臣女之志愿,则不胜衔感待命之至。

 


来源:微文语录,转载请保留出处和链接!

本文链接:https://www.wwyulu.com/read/1930.html

<< 上一篇 下一篇 >>

  • 评论(0)
  • 赞助本站

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

最近发表

网站分类

最新留言

我是标题

渝ICP备14002415号-4